< Psalms 83 >
1 A song. A psalm of Asaph. God, do not be silent! Do not ignore us and remain unmoved, God.
Mazmur Asaf: suatu nyanyian. Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah!
2 Look, your enemies are making a commotion, and those who hate you have raised their heads.
Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut, orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala.
3 They conspire against your people and plan together against your protected ones.
Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 They have said, “Come, and let us destroy them as a nation. Then the name of Israel will no longer be remembered.”
Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!"
5 They have schemed together with one strategy; against you they have made an alliance.
Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
6 This includes the tents of Edom and the Ishmaelites, and the people of Moab and the Hagrites, who plot together with
Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar,
7 Gebal, Ammon, Amalek; it also includes Philistia and the inhabitants of Tyre.
Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus,
8 Assyria also is allied with them; they are helping the descendants of Lot. (Selah)
juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. (Sela)
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and to Jabin at the Kishon River.
Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison,
10 They perished at Endor and became like manure for the earth.
yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna.
Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka,
12 They said, “Let us take for ourselves the pastures of God.”
yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!"
13 My God, make them like the whirling dust, like chaff before the wind,
Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin!
14 like the fire that burns the forest, and like the flame that sets the mountains on fire.
Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung,
15 Chase them with your strong wind, and terrify them with your windstorm.
kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu;
16 Fill their faces with shame so that they might seek your name, Yahweh.
penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN!
17 May they be put to shame and be terrified forever; may they perish in disgrace.
Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,
18 Then they will know that you alone, Yahweh, are the Most High over all the earth.
supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.