< Psalms 82 >

1 A psalm of Asaph. God stands in the divine assembly; in the midst of the gods he renders judgment.
かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 How long will you judge unjustly and show favoritism to the wicked? (Selah)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Defend the poor and fatherless; maintain the rights of the afflicted and destitute.
よわきものと孤兒とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Rescue the poor and needy; take them out of the hand of the wicked.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 They neither know nor understand; they wander around in the darkness; all the foundations of the earth crumble.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 I said, “You are gods, and all of you sons of the Most High.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Nevertheless you will die like men and fall like one of the princes.”
然どなんぢらは人のごとくに死もろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Arise, God, judge the earth, for you have an inheritance in all the nations.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Psalms 82 >