< Psalms 81 >

1 For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout out for joy to the God of Jacob.
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de Asaf. Cantad a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Sing a song and play the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa de alegría con el salterio.
3 Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
4 For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 He issued it as a regulation in Joseph when he went against the land of Egypt, where I heard a voice that I did not recognize:
Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía.
6 “I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from holding the basket.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro.
7 In your distress you called out, and I helped you; I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 Listen, my people, for I will warn you, Israel, if you would only listen to me!
Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 There must be no foreign god among you; you must not worship any foreign god.
no habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás a dios extraño.
10 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca, y yo la llenaré.
11 But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí.
12 So I gave them over to their own stubborn way so that they might do what seemed right to them.
Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
13 Oh, that my people would listen to me; oh, that my people would walk in my paths.
¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
14 Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their oppressors.
En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios.
15 May those who hate Yahweh cringe in fear before him! May they be humiliated forever.
Los aborrecedores del SEÑOR se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 I would feed Israel with the finest wheat; I would satisfy you with honey out of the rock.”
Y Dios les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la piedra te hubiera saciado.

< Psalms 81 >