< Psalms 81 >

1 For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout out for joy to the God of Jacob.
Til Sangmesteren; til Githith; af Asaf.
2 Sing a song and play the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Synger med Fryd for Gud, vor Styrke, raaber med Glæde for Jakobs Gud!
3 Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
Istemmer Lovsang, og giver Trommen, den liflige Harpe med Psalteren hid!
4 For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
Blæser i Trompeten ved Nymaane, ved Fuldmaane, til vor Højtidsdag!
5 He issued it as a regulation in Joseph when he went against the land of Egypt, where I heard a voice that I did not recognize:
Thi den er en Skik i Israel, en Lov for Jakobs Gud.
6 “I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from holding the basket.
Den satte han til et Vidnesbyrd i Josef, der han drog ud imod Ægyptens Land; jeg hørte en Røst, som jeg ikke kendte:
7 In your distress you called out, and I helped you; I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
„Jeg tog Byrden bort fra hans Skuldre, hans Hænder bleve befriede fra Bærekurven.
8 Listen, my people, for I will warn you, Israel, if you would only listen to me!
Du paakaldte i Nøden, og jeg udfriede dig; jeg bønhørte dig fra Tordenskyens Skjul, jeg prøvede dig ved Meriba Vande. (Sela)
9 There must be no foreign god among you; you must not worship any foreign god.
Hør, mit Folk! og jeg vil vidne imod dig; Israel! gid du vilde høre mig.
10 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Der skal ingen fremmed Gud være hos dig, og du skal ikke tilbede andre Folks Gud.
11 But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
Jeg er Herren din Gud, som førte dig op fra Ægyptens Land; lad din Mund vidt op, og jeg vil fylde den.
12 So I gave them over to their own stubborn way so that they might do what seemed right to them.
Men mit Folk hørte ikke min Røst, og Israel vilde ikke tjene mig.
13 Oh, that my people would listen to me; oh, that my people would walk in my paths.
Og jeg lod dem fare i deres Hjertes Stivhed; de vandrede efter deres egne Raad.
14 Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their oppressors.
Gid mit Folk vilde høre mig! gid Israel vilde vandre paa mine Veje!
15 May those who hate Yahweh cringe in fear before him! May they be humiliated forever.
Da vilde jeg om et lidet ydmyge deres Fjender og vende min Haand imod deres Modstandere.
16 I would feed Israel with the finest wheat; I would satisfy you with honey out of the rock.”
De, som hade Herren, skulde smigre for det, og deres Tid skulde vare evindelig. Og jeg skulde bespise det med den bedste Hvede, ja, jeg vilde mætte dig med Honning af en Klippe”.

< Psalms 81 >