< Psalms 80 >

1 For the chief musician, set to the Shoshannim Eduth style. A psalm of Asaph. Pay attention, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit above the cherubim, shine on us!
Asaf ƒe ha na hɛnɔ la. Woadzii ɖe “Nubabla ƒe Dzogbenya” ƒe gbeɖiɖi nu. O, Israel ƒe Kplɔla, ɖo to mí, wò ame si kplɔ Yosef ƒe dzidzimeviwo abe lãha ene; wò ame si nɔ anyi ɖe kerubiwo titina gli, klẽ
2 In the sight of Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your power; come and save us.
le Efraim, Benyamin kple Manase ŋgɔ. Nyɔ wò ŋusẽ, va nàxɔ na mí.
3 God, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
O! Mawu, gaɖo mí te; na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, be míakpɔ xɔxɔ.
4 Yahweh God of hosts, how long will you be angry at your people when they pray?
O! Yehowa, Mawu Ŋusẽkatãtɔ, va se ɖe ɣe ka ɣi wò dɔmedzoe abi ɖe wò dukɔ ƒe gbedodoɖa ŋu?
5 You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in great quantities.
Èna aɖatsibolo wo woɖu, eye nèna aɖatsi wo wono taŋtaŋ.
6 You make us something for our neighbors to argue over, and our enemies laugh about us among themselves.
Ètsɔ mí wɔ dzrewɔnui na míaƒe aƒelikawo, eye míaƒe futɔwo ɖe alɔme le mía ŋu.
7 God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
O! Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, gaɖo mí te; na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, be míakpɔ xɔxɔ.
8 You brought a vine out of Egypt; you drove out nations and transplanted it.
Ètsɔ wainka tso Egipte, ènya dukɔwo, eye nèdoe.
9 You cleared the land for it; it took root and filled the land.
Èdzra eŋuti ɖo nyuie, eye wòto ke hevu tsyɔ anyigba.
10 The mountains were covered with its shade, the cedars of God by its branches.
Edo vɔvɔli ɖe towo tame eye wòɖe alɔ de sedati kɔkɔwo tame.
11 It sent out its branches as far as the sea and its shoots to the Euphrates River.
Eɖe alɔ yi ɖe keke ƒuta ke, eye eƒe kewo yi ɖe keke Frat tɔsisi la nu ke.
12 Why have you broken down its walls so that all who pass by along the road pluck its fruit?
Nu ka ŋuti nègbã kpɔ le eŋu, ale be ame siwo to afi ma yi la fɔ wain tsetsewo?
13 The boars out of the forest ruin it, and the beasts of the field feed on it.
Gbehawo nya avuzi le edzi, eye gbemelãwo ɖui.
14 Turn back, God of hosts; look down from heaven and take notice and take care of this vine.
Trɔ va mía gbɔ, O Mawu, Ŋusẽkatãtɔ! Do kɔ ɖa tso dziƒo, eye nàkpɔ nu! Kpɔ wainka sia ta,
15 This is the root that your right hand planted, the shoot that you made to grow.
ke si wò nuɖusi do, viŋutsu si wò ŋutɔ nèhe wòtsi.
16 It has been burned and cut down; they perish because of your rebuke.
Wolã wò wainka, wotɔ dzoe, eye wò mokaname na wò amewo tsrɔ̃.
17 May your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Wò asi nenɔ ŋutsu si le wò nuɖusime, amegbetɔvi si nènyi na ɖokuiwò la dzi.
18 Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
Ekema míatrɔ le yowòme o; gbɔ agbe mí, eye míayɔ wò ŋkɔ.
19 Yahweh God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
O! Yehowa, Mawu Ŋusẽkatãtɔ, gaɖo mí te; na wò mo nàklẽ ɖe mía dzi be míakpɔ xɔxɔ.

< Psalms 80 >