< Psalms 80 >
1 For the chief musician, set to the Shoshannim Eduth style. A psalm of Asaph. Pay attention, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit above the cherubim, shine on us!
Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi. Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
2 In the sight of Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your power; come and save us.
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
3 God, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
4 Yahweh God of hosts, how long will you be angry at your people when they pray?
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
5 You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in great quantities.
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
6 You make us something for our neighbors to argue over, and our enemies laugh about us among themselves.
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
7 God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
8 You brought a vine out of Egypt; you drove out nations and transplanted it.
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
9 You cleared the land for it; it took root and filled the land.
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
10 The mountains were covered with its shade, the cedars of God by its branches.
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
11 It sent out its branches as far as the sea and its shoots to the Euphrates River.
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
12 Why have you broken down its walls so that all who pass by along the road pluck its fruit?
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
13 The boars out of the forest ruin it, and the beasts of the field feed on it.
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
14 Turn back, God of hosts; look down from heaven and take notice and take care of this vine.
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
15 This is the root that your right hand planted, the shoot that you made to grow.
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
16 It has been burned and cut down; they perish because of your rebuke.
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
17 May your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
18 Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme.
19 Yahweh God of hosts, restore us; make your face shine on us, and we will be saved.
Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.