< Psalms 8 >
1 For the chief musician; set to the gittith style. A psalm of David. Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth, you who reveal your glory in the heavens above.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; Daavidin virsi. Herra, meidän Herramme, kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa, sinun, joka olet asettanut valtasuuruutesi taivaitten ylitse!
2 Out of the mouth of babies and infants you have established praise because of your enemies, so that you might silence both the enemy and the avenger.
Lasten ja imeväisten suusta sinä perustit voiman vastustajaisi tähden, että kukistaisit vihollisen ja kostonhimoisen.
3 When I look up at your heavens, which your fingers have made, the moon and the stars, which you have set in place,
Kun minä katselen sinun taivastasi, sinun sormiesi tekoa, kuuta ja tähtiä, jotka sinä olet luonut,
4 Of what importance is the human race that you notice them, or mankind that you pay attention to them?
niin mikä on ihminen, että sinä häntä muistat, tai ihmislapsi, että pidät hänestä huolen?
5 Yet you have made them only a little lower than the heavenly beings and have crowned them with glory and honor.
Ja kuitenkin sinä teit hänestä lähes jumal'olennon, sinä seppelöitsit hänet kunnialla ja kirkkaudella;
6 You make him to rule over the works of your hands; you have put all things under his feet:
panit hänet hallitsemaan kättesi tekoja, asetit kaikki hänen jalkainsa alle:
7 all sheep and oxen, and even the animals of the field,
lampaat ja karjan, ne kaikki, niin myös metsän eläimet,
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, everything that passes through the currents of the seas.
taivaan linnut ja meren kalat ja kaiken, mikä meren polkuja kulkee.
9 Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth!
Herra, meidän Herramme, kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa!