< Psalms 8 >
1 For the chief musician; set to the gittith style. A psalm of David. Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth, you who reveal your glory in the heavens above.
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Gitthith. O HEERE, onze Heere! hoe heerlijk is Uw Naam op de ganse aarde! Gij, die Uw majesteit gesteld hebt boven de hemelen.
2 Out of the mouth of babies and infants you have established praise because of your enemies, so that you might silence both the enemy and the avenger.
Uit de mond der kinderkens en der zuigelingen hebt Gij sterkte gegrondvest, om Uwer tegenpartijen wil, om den vijand en wraakgierige te doen ophouden.
3 When I look up at your heavens, which your fingers have made, the moon and the stars, which you have set in place,
Als ik Uw hemel aanzie, het werk Uwer vingeren, de maan en de sterren, die Gij bereid hebt;
4 Of what importance is the human race that you notice them, or mankind that you pay attention to them?
Wat is de mens, dat Gij zijner gedenkt, en de zoon des mensen, dat Gij hem bezoekt?
5 Yet you have made them only a little lower than the heavenly beings and have crowned them with glory and honor.
En hebt hem een weinig minder gemaakt dan de engelen, en hebt hem met eer en heerlijkheid gekroond?
6 You make him to rule over the works of your hands; you have put all things under his feet:
Gij doet hem heersen over de werken Uwer handen; Gij hebt alles onder zijn voeten gezet;
7 all sheep and oxen, and even the animals of the field,
Schapen en ossen, alle die; ook mede de dieren des velds.
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, everything that passes through the currents of the seas.
Het gevogelte des hemels, en de vissen der zee; hetgeen de paden der zeeen doorwandelt.
9 Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth!
O HEERE, onze Heere! hoe heerlijk is Uw Naam op de ganse aarde!