< Psalms 79 >
1 A psalm of Asaph. God, foreign nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have turned Jerusalem into a heap of ruins.
Guð, – hefur þú ekki heyrt: Heiðingjarnir hafa ráðist inn í land þitt! Musterið hefur verið saurgað og Jerúsalem er rjúkandi rúst!
2 They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the skies, the bodies of your faithful people to the beasts of the earth.
Lík þinna manna liggja á bersvæði og eru fæða hræfugla og villidýra!
3 They have shed their blood like water around Jerusalem, and there was none to bury them.
Óvinirnir hafa stráfellt íbúa Jerúsalem, svo að allt flýtur í blóði. Enginn er eftir til að grafa hina föllnu.
4 We have become a reproach for our neighbors, mocking and derision to those who are around us.
Nágrannaþjóðirnar hæða okkur og spotta og ausa svívirðingum.
5 How long, Yahweh? Will you stay angry forever? How long will your jealous anger burn like fire?
Drottinn, hversu lengi ætlar þú að vera okkur reiður? Að eilífu? Á vandlæti þitt að brenna þar til öll von er úti?!
6 Pour out your wrath on the nations that do not know you and on the kingdoms that do not call upon your name.
Úthelltu heldur reiði þinni yfir guðlausu þjóðirnar, ekki okkur! Já, yfir konungsríkin sem ekki ákalla nafn þitt.
7 For they have devoured Jacob and destroyed his villages.
Það eru þau sem hafa útrýmt þjóð þinni og ráðist inn á hvert heimili.
8 Do not hold the sins of our forefathers against us; may your merciful actions come to us, for we are very low.
Við biðjum þig: Láttu okkur ekki gjalda löngu drýgðra synda forfeðranna! Miskunnaðu þig yfir eymd okkar, því að við höfum verið troðnir niður í svaðið!
9 Help us, God of our salvation, for the sake of the glory of your name; save us and forgive our sins for your name's sake.
Hjálpaðu okkur, því að þú ert frelsari okkar! Hjálpaðu okkur, vegna þíns eigin orðstírs! Frelsaðu okkur og fyrirgefðu okkur syndirnar.
10 Why should the nations say, “Where is their God?” May the blood of your servants that was shed be avenged on the nations before our eyes.
Hvers vegna fá heiðnu þjóðirnar að hæða okkur og segja: „Hvar er þessi Guð ykkar?!“Hefndu ófara lýðs þíns svo að eftir verði tekið!
11 May the groans of the prisoners come before you; with the greatness of your power keep the children of death alive.
Hlustaðu á stunur fanganna og hinna dauðadæmdu. Sýndu mátt þinn og frelsaðu þá.
12 Pay back into the laps of our neighboring countries seven times as much as the insults with which they have insulted you, Lord.
Drottinn, láttu þá fá sjöfalt endurgjald, þessar þjóðir sem hæða þig og spotta!
13 So we your people and sheep of your pasture will give you thanks forever. We will tell your praises to all generations.
Þá munum við, þjóð þín og gæsluhjörð, lofa þig að eilífu og þakka mikilleika þinn frá kynslóð til kynslóðar.