< Psalms 77 >

1 For the chief musician; after the manner of Jeduthun. A psalm of Asaph. I will call out with my voice to God; I will call with my voice to God, and my God will hear me.
برای رهبر سرایندگان: برای یِدوتون. مزمور آساف. با صدایی بلند به سوی خدا فریاد برمی‌آورم! به سوی خدا فریاد برمی‌آورم تا صدای مرا بشنود.
2 In the day of my trouble I sought the Lord; at night I stretched my hands out, and they would not become tired. My soul refused to be comforted.
به هنگام گرفتاری از خدا کمک می‌طلبم. تمام شب به سوی او دست نیاز دراز می‌کنم. تا دعایم را مستجاب نکند آرام نخواهم گرفت.
3 I thought of God as I groaned; I thought about him as I grew faint. (Selah)
خدا را به یاد می‌آورم و از حسرت می‌نالم. به فکر فرو می‌روم و پریشان می‌شوم.
4 You held my eyes open; I was too troubled to speak.
او نمی‌گذارد خواب بچشمانم بیاید. از شدت ناراحتی نمی‌توانم حرف بزنم.
5 I thought about the days of old, about times long past.
به روزهای گذشته فکر می‌کنم، به سالهایی که پشت سر نهاده‌ام می‌اندیشم.
6 During the night I called to mind the song I once sang. I thought carefully and tried to understand what had happened.
تمام شب را در تفکر می‌گذرانم و از خود می‌پرسم:
7 Will the Lord reject me forever? Will he never again show me favor?
«آیا خداوند مرا برای همیشه ترک کرده است؟ آیا او دیگر هرگز از من راضی نخواهد شد؟
8 Was his covenant faithfulness gone forever? Had his promise failed forever?
آیا دیگر هرگز به من محبت نخواهد کرد؟ آیا دیگر هرگز به قول خود وفا نخواهد کرد؟
9 Had God forgotten to be gracious? Had his anger shut off his compassion? (Selah)
آیا خدا مهربانی و دلسوزی را فراموش کرده است؟ آیا غضب او باعث شده در رحمت او بسته شود؟»
10 I said, “This is my sorrow: the changing of the right hand of the Most High toward us.”
سپس به خود می‌گویم: «این از ضعف من است که چنین فکر می‌کنم. پس سالهایی را که دست خداوند قادر متعال در کار بوده است به یاد خواهم آورد.»
11 But I will call to mind your deeds, Yahweh; I will think about your wonderful deeds of old.
بله، معجزات و کارهای بزرگی را که خداوند انجام داده است به یاد خواهم آورد
12 I will ponder all your deeds and will reflect on them.
و در کارهای شگفت‌انگیز او تفکر خواهم کرد.
13 Your way, God, is holy; what god compares to our great God?
ای خدا، تمام راههای تو پاک و بی‌عیب است! خدایی به بزرگی و عظمت تو وجود ندارد.
14 You are the God who does wonders; you have revealed your strength among the peoples.
تو خدایی هستی که معجزه می‌کنی و قدرت خود را بر قومها نمایان می‌سازی.
15 You gave your people victory by your great power— the descendants of Jacob and Joseph. (Selah)
با دست توانای خود بنی‌اسرائیل را رهانیدی.
16 The waters saw you, God; the waters saw you, and they were afraid; the depths trembled.
آبها وقتی تو را دیدند به عقب رفتند و اعماق دریا به لرزه درآمد.
17 The clouds poured down water; the cloudy skies gave voice; your arrows flew about.
از ابرها باران بارید. در آسمان رعد و برق پدید آمد و تیرهای آتشین به هر سو جهید.
18 Your thunderous voice was heard in the wind; the lightning lit up the world; the earth trembled and shook.
در میان گردباد صدای رعد شنیده شد و برق آسمان دنیا را روشن کرد. زمین تکان خورد و لرزید.
19 Your path went through the sea and your way through the surging waters, but your footprints were not seen.
از میان دریا جایی که هرگز به فکر کسی نمی‌رسید راهی پدید آوردی
20 You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
و مانند یک شبان، بنی‌اسرائیل را به رهبری موسی و هارون از آن عبور دادی.

< Psalms 77 >