< Psalms 76 >
1 For the chief musician, on stringed instruments. A psalm of Asaph, a song. God has made himself known in Judah; his name is great in Israel.
Pour le musicien en chef. Sur instruments à cordes. Un psaume d'Asaph. Un chant. En Judée, Dieu est connu. Son nom est grand en Israël.
2 His tent is in Salem; his dwelling place is in Zion.
Son tabernacle est aussi à Salem. Sa demeure est à Sion.
3 There he broke the arrows of the bow, the shield, the sword, and the other weapons of war. (Selah)
Là, il brisa les flèches enflammées de l'arc, le bouclier, l'épée, et les armes de guerre. (Selah)
4 You shine brightly and reveal your glory, as you descend from the mountains, where you killed your victims.
Tu es glorieux et excellent, plus que des montagnes de gibier.
5 The bravehearted were plundered; they fell asleep. All the warriors were helpless.
Les hommes valeureux sont pillés, ils ont dormi leur dernier sommeil. Aucun des hommes de guerre ne peut lever la main.
6 At your rebuke, God of Jacob, both rider and horse fell asleep.
A ta réprimande, Dieu de Jacob, le char et le cheval sont plongés dans un sommeil de mort.
7 You, yes you, are to be feared; who can stand in your sight when you are angry?
Vous, même vous, êtes à craindre. Qui peut se tenir devant toi quand tu es en colère?
8 From heaven you made your judgment heard; the earth was afraid and silent
Tu as prononcé le jugement du ciel. La terre a eu peur et s'est tue,
9 when you, God, arose to execute judgment and to save all the oppressed of the earth. (Selah)
quand Dieu s'est levé pour juger, pour sauver tous les affligés de la terre. (Selah)
10 Surely your angry judgment against humanity will bring you praise; you gird yourself with what is left of your anger.
Certes, la colère de l'homme te loue. Les survivants de votre colère sont retenus.
11 Make vows to Yahweh your God and keep them. May all who surround him bring gifts to him who is to be feared.
Fais des vœux à Yahvé ton Dieu, et accomplis-les! Que tous ses voisins apportent des cadeaux à celui qui est à craindre.
12 He cuts off the spirit of the princes; he is feared by the kings of the earth.
Il retranchera l'esprit des princes. Il est craint par les rois de la terre.