< Psalms 75 >

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
Se kapinga komui, Maing Kot, se kapinga komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki sili due.
2 At the appointed time I will judge fairly.
Pwe ni a ansau I pan wiada kapung pung.
3 Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
Sap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan. (Sela)
4 I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
I indang me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O ong me doo sang Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
Komail der kaileilada mong omail, komail der lokaia sued ni omail aklapalap.
6 It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
Pwe sota sauaspa sang ni mas en lang de kapin lang, de sang nana en sap tan.
7 But God is the judge; he brings down and he lifts up.
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kasapwilidi amen, o kasapwilada amen.
8 For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo sang Kot akan karos nan sappa pan nim sang, o re pan nimala moroke.
9 But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
A i pan padapadak kokolata, o kauli ong Kot en Iakop.
10 He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”
I pan kawela mana en me doo sang Kot akan karos, a mana en me pung kan pan kakairida.

< Psalms 75 >