< Psalms 75 >

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
Ein Psalm und Lied Assaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 At the appointed time I will judge fairly.
Denn zu seiner Zeit so werde ich recht richten.
3 Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich halte seine Säulen fest. (Sela)
4 I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
Pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
es habe keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 But God is the judge; he brings down and he lifts up.
Denn Gott ist Richter, der diesen niedriget und jenen erhöhet.
8 For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”

< Psalms 75 >