< Psalms 75 >

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
Nous te louons, ô Dieu, nous te louons, et ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.
2 At the appointed time I will judge fairly.
Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
3 Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah)
4 I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
J'ai dit aux superbes: Ne faites pas les superbes; et aux méchants: Ne levez pas la corne;
5 Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
Ne levez pas votre corne en haut; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!
6 It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;
7 But God is the judge; he brings down and he lifts up.
Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
8 For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.
9 But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”
Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.

< Psalms 75 >