< Psalms 75 >
1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
2 At the appointed time I will judge fairly.
我到了所定的日期, 必按正直施行審判。
3 Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
4 I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
5 Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。
6 It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。
7 But God is the judge; he brings down and he lifts up.
惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。
8 For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
9 But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!
10 He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”
惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。