< Psalms 74 >
1 A maschil of Asaph. God, why have you rejected us forever? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?
Pesem ukovita, Asafu. Zakaj, Bog, zametaš vekomaj, vedno kadí se jeza tvoja v čedo paše tvoje!
2 Call to mind your people, whom you purchased in ancient times, the tribe whom you have redeemed to be your own heritage, and Mount Zion, where you live.
Spomni se občine svoje; da si prej pridobil, odkupil rod posesti svoje, da je to gora Sijonska, na kateri si prebival.
3 Come look at the complete ruins, all the damage that the enemy has done in the holy place.
Vzdigni noge svoje na večne podrtije, na vse zlo, kar ga dela sovražnik v svetem kraji.
4 Your adversaries roared in the middle of your appointed place; they set up their battle flags.
Rujoveč so sovražniki tvoji sredi zbirališč tvojih postavili znamenja svoja, za znamenja.
5 They hacked away with axes as in a thick forest.
Za plemenitega so imeli izmed njih vsakega, kakor je dvigal kvišku nad zapleteno lesovje sekire.
6 They smashed and broke down all the engravings; they broke them with axes and hammers.
Še zdaj bijejo izdolbene podobe njegove vkup s kolom in s kladivi.
7 They set your sanctuary on fire; they desecrated where you live, knocking it to the ground.
Zažgali so svetišča tvoja, pahnili so na tla in oskrunili prebivališče tvojega imena.
8 They said in their hearts, “We will destroy them all.” They burned up all of your meeting places in the land.
Rekli so v srci svojem: Zgrabimo ga vsi vkup; zapalili so vsa zbirališča Boga mogočnega, in pahnili jih na tla.
9 We do not see any more signs; there is no prophet any more, and no one among us knows how long this will last.
Znamenj naših ne vidimo, ni več preroka, in ni ga pri nas, ki bi vedel, doklej.
10 How long, God, will the enemy throw insults at you? Will the enemy blaspheme your name forever?
Doklej, o Bog, bode zasramoval sovražnik, dražil bode neprijatelj ime tvoje vekomaj?
11 Why do you hold back your hand, your right hand? Take your right hand from your garment and destroy them.
Zakaj odtezaš roko svojo, in desnico svojo? Iz srede nedrija svojega strahúj.
12 Yet God has been my king from ancient times, bringing salvation on the earth.
Saj Bog je kralj moj že od nekdaj, delajoč blaginjo sredi zemlje.
13 You divided the sea by your strength; you smashed the heads of the sea monsters in the waters.
Ti si razklal v moči svoji morje; razbil si zmajem glave v vodah.
14 You crushed the heads of leviathan; you fed him to those living in the wilderness.
Ti si razbil somu glave, dajal si hrane samemu ljudstvu, potujočemu skozi puščavo.
15 You broke open springs and streams; you dried up flowing rivers.
Ti si odprl studenec in potok; ti posušaš reke mogočne.
16 The day is yours, and the night is yours also; you set the sun and moon in place.
Tvoj je dan, in tvoja noč; ti si napravil luč njeno in solnce.
17 You have set all the borders of the earth; you have made summer and winter.
Ti si postavil vse meje zemlji; samo poletje in zimo napravil si tí.
18 Call to mind how the enemy hurled insults at you, Yahweh, and that a foolish people has blasphemed your name.
Spomni se vendar tega, da sovražnik zasramuje, o Gospod, in da ljudstvo nespametno draži ime tvoje.
19 Do not give the life of your dove to a wild animal. Do not forget forever the life of your oppressed people.
Ne dajaj tistemu krdelu življenja grlice svoje, krdela ubozih svojih ne pozabi vekomaj.
20 Remember your covenant, for the dark regions of the land are full of places of violence.
Ozri se na zavezo, ker napolnjeni so najskrivnejši kraji zemlje, silovitosti so jama.
21 Do not let the oppressed be turned back in shame; let the poor and oppressed praise your name.
Kdor je ponižan, naj se ne vrne zmeden; ubogi in potrebni naj hvalita ime tvoje.
22 Arise, God; defend your own honor; call to mind how fools insult you all day long.
Vstani, o Bog; potegni se za pravdo svojo; spomni se zasramovanja svojega, katero ti dela nespametni vsak dan.
23 Do not forget the voice of your adversaries or the uproar of those who continually defy you.
Ne pozabi glasú sovražnikov svojih; ropota spenjajočih se v té, ki se množi vedno.