< Psalms 73 >

1 A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
Ciertamente ʼElohim es bueno con Israel, Con los que son puros de corazón.
2 But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
En cuanto a mí, casi se deslizan mis pies. Por poco resbalan mis pasos.
3 because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia de los arrogantes Al ver la prosperidad de los perversos.
4 For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
Porque no hay dolores en su muerte, Y su cuerpo está lleno de grasa.
5 They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
No pasan trabajos como los otros hombres, Ni son plagados como los demás.
6 Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
Por tanto la arrogancia es su collar. Los envuelve un manto de violencia.
7 Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
Los ojos se les saltan por la gordura, Y logran con creces los deseos del corazón.
8 They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
Se burlan y hablan perversamente de opresión. Hablan con altanería.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
Ponen su boca hacia el cielo, Pero su boca desfila por la tierra.
10 Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
Por tanto su pueblo vuelve a este lugar, Y bebe aguas en abundancia.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
Y dicen: ¿Cómo puede ʼEL saber? ¿Hay conocimiento en ʼElyón?
12 Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
Ciertamente así son los perversos, Y fácilmente aumentan su riqueza.
13 Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
En verdad, en vano guardé puro mi corazón, Y lavé mis manos en inocencia.
14 For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
Pues soy azotado todo el día, Y castigado cada mañana.
15 If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
Si dijera yo: Hablaré como ellos, Claro que traicionaría a la generación de tus hijos.
16 Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
Cuando meditaba para entender esto, Fue ardua tarea para mí.
17 Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
Hasta que al entrar en el Santuario de ʼEL Percibí el fin de ellos.
18 Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
Ciertamente los colocaste en deslizaderos, Los lanzaste a la destrucción.
19 How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
¡Cómo son destruidos de repente! ¡Son absolutamente consumidos por repentinos terrores!
20 They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
Como cuando uno despierta de un sueño, Así ʼAdonay, cuando Tú despiertes, Despreciarás su apariencia.
21 For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
Cuando mi corazón se amargaba Y me sentía traspasado,
22 I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
Era entonces torpe e ignorante, Como una bestia ante Ti.
23 Yet I am always with you; you hold my right hand.
Sin embargo, yo siempre estoy contigo. Tú sostienes mi mano derecha.
24 You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
Me guiarás con tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
25 Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
¿A quién tengo yo en el cielo sino a Ti? Y fuera de Ti, nada deseo en la tierra.
26 My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
Mi cuerpo y mi corazón desfallecen, Pero ʼElohim es la Fuerza de mi corazón Y mi Porción para siempre.
27 Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
Porque ciertamente los que se alejan de Ti perecerán. Tú destruyes a aquellos que son infieles a Ti.
28 But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.
En cuanto a mí, la cercanía de ʼElohim es mi dicha. En ʼAdonay Yavé está mi refugio, Para que cuente todas tus obras.

< Psalms 73 >