< Psalms 73 >
1 A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
Un salmo de Asaf. Ciertamente Dios es bueno con Israel, a los puros de corazón.
2 But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
Pero en cuanto a mí, mis pies estaban casi perdidos. Mis pasos estuvieron a punto de resbalar.
3 because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia de los arrogantes, cuando vi la prosperidad de los malvados.
4 For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
Porque no hay luchas en su muerte, pero su fuerza es firme.
5 They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
Están libres de las cargas de los hombres, ni están plagados como los demás hombres.
6 Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
Por eso el orgullo es como una cadena alrededor de su cuello. La violencia los cubre como una prenda.
7 Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
Sus ojos están llenos de grasa. Sus mentes sobrepasan los límites de la presunción.
8 They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
Se burlan y hablan con malicia. En la arrogancia, amenazan con la opresión.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
Han puesto su boca en los cielos. Su lengua camina por la tierra.
10 Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
Por eso su pueblo vuelve a ellos, y beben agua en abundancia.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
Dicen: “¿Cómo lo sabe Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?”
12 Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
He aquí, estos son los malvados. Estando siempre a gusto, aumentan sus riquezas.
13 Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
Seguramente he limpiado mi corazón en vano, y me lavé las manos con inocencia,
14 For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
Porque todo el día he estado atormentado, y castigado cada mañana.
15 If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
Si hubiera dicho: “Voy a hablar así”, he aquí que habría traicionado a la generación de tus hijos.
16 Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
Cuando traté de entender esto, era demasiado doloroso para mí...
17 Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
hasta que entré en el santuario de Dios, y consideró su último fin.
18 Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
Seguramente los pusiste en lugares resbaladizos. Los arrojas a la destrucción.
19 How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
¡Cómo se destruyen de repente! Están completamente arrastrados por los terrores.
20 They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
Como un sueño cuando uno se despierta, así que, Señor, cuando despierte, despreciará sus fantasías.
21 For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
Porque mi alma se afligió. Estaba amargado en mi corazón.
22 I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
Era tan insensible e ignorante. Yo era una bestia bruta antes de ti.
23 Yet I am always with you; you hold my right hand.
Sin embargo, yo estoy continuamente con vosotros. Has sostenido mi mano derecha.
24 You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
Me guiarás con tu consejo, y después recibirme en la gloria.
25 Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
¿A quién tengo en el cielo? No hay nadie en la tierra a quien desee además de ti.
26 My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
Mi carne y mi corazón fallan, pero Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre.
27 Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
Porque, he aquí, los que están lejos de ti perecerán. Has destruido a todos los que te son infieles.
28 But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.
Pero me conviene acercarme a Dios. He hecho del Señor Yahvé mi refugio, para que pueda contar todas tus obras.