< Psalms 73 >

1 A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
Salmo de Asafe: Sim, certamente Deus [é] bom para Israel, para os limpos de coração.
2 But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
Eu porém, quase que meus pés se desviaram; quase nada [faltou] para meus passos escorregarem.
3 because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Porque eu tinha inveja dos arrogantes, quando via a prosperidade dos perversos.
4 For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
Porque não há problemas para eles até sua morte, e o vigor deles continua firme.
5 They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
Não são tão oprimidos como o homem comum, nem são afligidos como os outros homens;
6 Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
Por isso eles são rodeados de arrogância como um colar; estão cobertos de violência como [se fosse] um vestido.
7 Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
Seus olhos incham de gordura; são excessivos os desejos do coração deles.
8 They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
Eles são escarnecedores e oprimem falando mal e falando arrogantemente.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
Elevam suas bocas ao céu, e suas línguas andam na terra.
10 Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
Por isso seu povo volta para cá, e as águas lhes são espremidas por completo.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
E dizem: Como Deus saberia? Será que o Altíssimo tem conhecimento [disto]?
12 Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
Eis que estes [são] perversos, sempre estão confortáveis e aumentam seus bens.
13 Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
[Cheguei a pensar]: Certamente purifiquei meu coração e lavei minhas mãos na inocência inutilmente,
14 For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
Porque sou afligido o dia todo, e castigado toda manhã.
15 If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
Se eu tivesse dito [isto], eu falaria dessa maneira; eis que teria decepcionado a geração de teus filhos.
16 Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
Quando tentei entender, isto me pareceu trabalhoso.
17 Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
Até que entrei nos santuários de Deus, [e] entendi o fim de tais pessoas.
18 Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
Certamente tu os fazes escorregarem, [e] os lança em assolações.
19 How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
Como eles foram assolados tão repentinamente! Eles se acabaram, [e] se consumiram de medo.
20 They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
Como o sonho depois de acordar, ó Senhor, quando tu acordares desprezarás a aparência deles;
21 For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
Porque meu coração tem se amargurado, e meus rins têm sentido dolorosas picadas.
22 I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
Então me comportei como tolo, e nada sabia; tornei-me como um animal para contigo.
23 Yet I am always with you; you hold my right hand.
Porém [agora estarei] continuamente contigo; tu tens segurado minha mão direita.
24 You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
Tu me guiarás com teu conselho, e depois me receberás [em] glória.
25 Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
A quem tenho no céu [além de ti]? E [quando estou] contigo, nada há na terra que eu deseje.
26 My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
Minha carne e meu coração desfalecem; [porém] Deus [será] a rocha do meu coração e minha porção para sempre.
27 Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
Porque eis que os que ficaram longe de ti perecerão; tu destróis todo infiel a ti.
28 But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.
Mas [quanto] a mim, bom me é me aproximar de Deus; ponho minha confiança no Senhor DEUS, para que eu conte todas as tuas obras.

< Psalms 73 >