< Psalms 73 >
1 A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
Emquanto a mim, os meus pés quasi que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Pois eu tinha inveja dos loucos, quando via a prosperidade dos impios.
4 For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
Porque não ha apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afflictos como outros homens.
6 Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violencia como de adorno.
7 Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
Os olhos d'elles estão inchados de gordura: elles teem mais do que o coração podia desejar.
8 They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
São corrompidos e tratam maliciosamente de oppressão; fallam arrogantemente.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
Põem as suas boccas contra os céus, e as suas linguas andam pela terra.
10 Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
Pelo que o seu povo volta aqui, e aguas de copo cheio se lhes espremem.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
E dizem: Como o sabe Deus? ou ha conhecimento no Altissimo?
12 Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
Eis que estes são impios, e prosperam no mundo; augmentam em riquezas.
13 Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na innocencia.
14 For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
Pois todo o dia tenho sido afflicto, e castigado cada manhã.
15 If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
Se eu dissesse: Fallarei assim; eis que offenderia a geração de teus filhos.
16 Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
Quando pensava em entender isto foi para mim muito doloroso;
17 Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
Até que entrei no sanctuario de Deus: então entendi eu o fim d'elles.
18 Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
Certamente tu os pozeste em logares escorregadios: tu os lanças em destruição.
19 How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
Como caem na desolação, quasi n'um momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a apparencia d'elles.
21 For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como uma besta perante ti.
23 Yet I am always with you; you hold my right hand.
Todavia estou de continuo comtigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
Guiar-me-has com o teu conselho, e depois me receberás em gloria.
25 Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não ha a quem eu deseje além de ti.
26 My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
A minha carne e o meu coração desfallecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre
27 Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruido todos aquelles que se desviam de ti.
28 But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.
Mas para mim, bom é approximar-me de Deus; puz a minha confiança no Senhor Deus, para annunciar todas as tuas obras.