< Psalms 73 >

1 A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
Qotho uNkulunkulu ulungile kuIsrayeli, kulabo abahlambulukileyo enhliziyweni.
2 But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
Kodwa mina inyawo zami zaphose zasuka, izinyathelo zami zaphose zatshelela.
3 because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Ngoba ngaba lomhawu ngabazikhukhumezayo, ngibona ukuphumelela kwababi.
4 For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
Ngoba kakulazibopho ekufeni kwabo, kodwa amandla abo aqinile.
5 They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
Kabakho enhluphekweni njengabanye abantu, njalo kabahlutshwa njengabanye abantu.
6 Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
Ngakho-ke ukuzigqaja kuyabazungeza njengeketane, udlame luyabasibekela njengesembatho.
7 Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
Amehlo abo aqumbile ngamafutha; iminakano yenhliziyo iyaphuphuma.
8 They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
Bayakloloda, bakhulume ngobubi ngocindezelo; bakhuluma besekuphakameni.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
Bamisa umlomo wabo umelene lamazulu, lolimi lwabo luhamba emhlabeni.
10 Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
Ngakho abantu bakhe bayaphendukela lapha, lamanzi enkezo egcweleyo akhanyelwa bona.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
Njalo bathi: UNkulunkulu wazi njani? Kukhona ulwazi yini koPhezukonke?
12 Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
Khangela, laba ngabangelaNkulunkulu, kanti bayaphumelela elizweni, bandisa inotho.
13 Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
Isibili ngihlambulule inhliziyo yami ngeze, ngageza izandla zami ngokungelacala.
14 For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
Ngoba ngihlutshiwe usuku lonke, lesijeziso sami sisekuseni yonke.
15 If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
Uba bengingathi: Ngizakhuluma ngokunje, khangela, ngabe ngisikhohlisile isizukulwana sabantwana bakho.
16 Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
Lapho nganakana ukwazi lokhu, kwakubuhlungu emehlweni ami,
17 Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
ngaze ngangena ezindlini ezingcwele zikaNkulunkulu; ngasengikuqedisisa ukuphela kwabo.
18 Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
Isibili ubamisa endaweni ezitshelelayo, ubawisela ekubhujisweni.
19 How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
Yeka ukuchitheka kwabo njengokucwayiza kwelihlo! Baphela baqedwe ngokwesabisayo.
20 They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
Njengephupho ekuphaphameni, Nkosi, nxa uvuka uzadelela umfanekiso wabo.
21 For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
Ngakho inhliziyo yami yaba buhlungu, ngahlatshwa ezinsweni zami.
22 I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
Njalo ngaba yisiphukuphuku esingaziyo, ngaba njengenyamazana kuwe.
23 Yet I am always with you; you hold my right hand.
Kodwa mina ngihlezi ngilawe; ubambe isandla sami sokunene.
24 You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
Uzangikhokhela ngeseluleko sakho, lemva kwalokho ungemukele enkazimulweni.
25 Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
Ngilobani emazulwini ngaphandle kwakho? Njalo kakukho engikufisayo emhlabeni ngaphandle kwakho.
26 My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
Inyama yami lenhliziyo yami kuyaphela; uNkulunkulu ulidwala lenhliziyo yami lesabelo sami kuze kube nininini.
27 Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
Ngoba khangela, abakhatshana lawe bazabhubha; ubachithile bonke abaphingayo ngokusuka kuwe.
28 But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.
Kodwa mina kungilungele ukusondela kuNkulunkulu; ngibeke isiphephelo sami eNkosini uJehova, ukutshumayela zonke izenzo zakho.

< Psalms 73 >