< Psalms 73 >

1 A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
زەبوورێکی ئاساف. بێگومان خودا چاکە بۆ ئیسرائیل، بۆ دڵپاکەکان.
2 But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
بەڵام من خەریک بوو پێم بخزێت و زۆری نەمابوو هەنگاوم بخلیسکێت،
3 because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
چونکە بەغیلیم بە لووتبەرزەکان برد، کە ئاسوودەیی بەدکارانم دی.
4 For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
ترسیان لە مردن نییە، جەستەیان تەندروست و قەڵەوە.
5 They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
لە ڕەنجکێشانی مرۆڤ بەدەرن، وەک خەڵکی تێناکەون.
6 Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
بۆیە لووتبەرزییان وەک ملوانکە لە مل کردووە و بەرگی توندوتیژییان پۆشیوە.
7 Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
خراپە لە دڵی بێ بەزەییانەوە دێت، لێکدانەوەی دڵیان بێ سنوورە.
8 They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
گاڵتەجاڕی دەکەن و بە خراپە دەدوێن، بە لووتبەرزییەوە باسی ستەم دەکەن.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن.
10 Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
بۆیە خەڵکی خۆیان دێنە لایان و باوەڕ بە قسەکانیان دەکەن.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟»
12 Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
ئەوەتا ئەمانە بەدکارن، هەمیشە لە خۆشیدان و سامانیان لە زیادبووندایە.
13 Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
بێگومان بە بێهوودە دڵی خۆمم بە پاکی ڕاگرتووە، دەستیشم بە بێگەردی شوشتووە.
14 For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
بە درێژایی ڕۆژ لێم قەومابوو، هەتا بەرەبەیان تەمبێ کرابووم.
15 If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
ئەگەر بە ڕاشکاوی قسەم دەکرد، ئەوا لەگەڵ منداڵەکانت ناپاک دەبووم.
16 Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
کاتێک ویستم لەمە تێبگەم، بە ئەرکێکی سەختم بینی،
17 Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم.
18 Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
بە ڕاستی لە جێگایەکی خلیسک داتناون، تووشی وێرانیت کردوون.
19 How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
چۆن بە چاوتروکانێک وێران بوون، لە ترسان بە تەواوی لەناوچوون!
20 They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
ئەی پەروەردگار، وەک خەون کاتی بەئاگا هاتنەوە، لە کاتی بەئاگایی وەک خەون ڕیسوایان دەکەیت.
21 For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
کاتێک دڵم تەنگ بوو، وەک شمشێر هەناومی بڕی،
22 I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
گێل و نەزان بووم، لەلای تۆ وەک ئاژەڵم لێهات.
23 Yet I am always with you; you hold my right hand.
لەگەڵ ئەوەشدا، من هەمیشە لەلای تۆم، دەستی ڕاستی منت گرت.
24 You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
بە ئامۆژگاریت ڕێنماییم دەکەیت، پاشان بۆ شکۆمەندیم دەبەیت.
25 Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
بێجگە لە تۆ لە ئاسمان کێم هەیە؟ ئەگەر لەگەڵ تۆ بم، لەسەر زەویش هیچ نییە ئارەزووی بکەم.
26 My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
جەسته و دڵم کۆتاییان پێدێت، بەڵام هەتاهەتایە هێزی دڵ و بەشی من خودایە.
27 Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
ئەوەتا ئەوانەی لە تۆ دوورن وێڵ دەبن، ئەوانەی ناپاکیت لەگەڵ بکەن دوایان دەبڕیتەوە.
28 But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.
بەڵام نزیکبوونەوە لە خودا بۆ من باشە، یەزدانی باڵادەستم کرد بە پەناگام، هەتا باسی هەموو کردەوەکانت بکەم.

< Psalms 73 >