< Psalms 73 >

1 A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
Quanto è buono Dio con i giusti, con gli uomini dal cuore puro! Salmo. Di Asaf.
2 But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi,
3 because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi.
4 For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
Non c'è sofferenza per essi, sano e pasciuto è il loro corpo.
5 They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
Non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini.
6 Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
Dell'orgoglio si fanno una collana e la violenza è il loro vestito.
7 Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
Esce l'iniquità dal loro grasso, dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
8 They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
Scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
Levano la loro bocca fino al cielo e la loro lingua percorre la terra.
10 Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
Perciò seggono in alto, non li raggiunge la piena delle acque.
11 They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
Dicono: «Come può saperlo Dio? C'è forse conoscenza nell'Altissimo?».
12 Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
Ecco, questi sono gli empi: sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
13 Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
Invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
14 For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
poiché sono colpito tutto il giorno, e la mia pena si rinnova ogni mattina.
15 If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
Se avessi detto: «Parlerò come loro», avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
16 Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
Riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei,
17 Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
finché non entrai nel santuario di Dio e compresi qual è la loro fine.
18 Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
Ecco, li poni in luoghi scivolosi, li fai precipitare in rovina.
19 How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
Come sono distrutti in un istante, sono finiti, periscono di spavento!
20 They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
Come un sogno al risveglio, Signore, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.
21 For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
Quando si agitava il mio cuore e nell'intimo mi tormentavo,
22 I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
io ero stolto e non capivo, davanti a te stavo come una bestia.
23 Yet I am always with you; you hold my right hand.
Ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra.
24 You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
Mi guiderai con il tuo consiglio e poi mi accoglierai nella tua gloria.
25 Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra.
26 My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.
27 Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
Ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele.
28 But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.
Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion.

< Psalms 73 >