< Psalms 71 >
1 In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
En ti, oh SEÑOR, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia; inclina tu oído hacia mí y sálvame.
3 Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
Seme por peña de fortaleza, adonde recurra yo continuamente; has mandado que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi castillo.
4 Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
5 For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
Porque tú eres mi esperanza, Señor DIOS; seguridad mía desde mi juventud.
6 By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste; de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 I am an example to many people; you are my strong refuge.
Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.
8 My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
9 Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
11 They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
12 God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro.
13 Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
14 But I will always hope in you and will praise you more and more.
Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número de ellas.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia, de la tuya solamente.
17 God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas.
18 Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares; hasta que denuncie tu brazo a la posteridad; tus valentías a todos los que han de venir.
19 Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
20 You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males; volverás y me darás vida, y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 May you increase my honor; turn again and comfort me.
Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.
22 I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío; tu verdad cantaré yo a ti en el arpa, oh Santo de Israel.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
Mis labios se alegrarán cuando cantare alabanzas a ti; y mi alma, a la cual redimiste.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.
Asimismo mi lengua hablará también de tu justicia cada día; por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confundidos los que mi mal procuraban.