< Psalms 71 >
1 In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 I am an example to many people; you are my strong refuge.
Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
8 My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
9 Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
10 For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
12 God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
14 But I will always hope in you and will praise you more and more.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
17 God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
18 Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
20 You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
21 May you increase my honor; turn again and comfort me.
Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.
A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.