< Psalms 71 >

1 In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
ای خداوند، به تو پناه آورده‌ام، نگذار هرگز سرافکنده شوم.
2 Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
تو عادلی، پس مرا برهان و نجات ده.
3 Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
به دعای من گوش ده و نجاتم ببخش. برای من پناهگاهی مطمئن باش تا همه وقت به تو پناه آورم. ای صخره و قلعه من، فرمان نجات مرا صادر کن!
4 Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
خدایا، مرا از دست اشخاص شرور و بدکار و ظالم برهان!
5 For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
ای خداوند، تنها امید من تو هستی و از زمان کودکی اعتماد من تو بوده‌ای!
6 By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
زمانی که در شکم مادرم بودم، تو از من نگهداری می‌کردی و پیش از آنکه متولد شوم، تو خدای من بوده‌ای؛ پس تو را پیوسته ستایش خواهم کرد.
7 I am an example to many people; you are my strong refuge.
زندگی من برای بسیاری سرمشق شده است، زیرا تو پشت و پناه من بوده‌ای!
8 My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
خدایا، تمام روز تو را شکر می‌گویم و جلالت را اعلام می‌کنم.
9 Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
اکنون که پیر و ناتوان شده‌ام مرا دور مینداز و ترک نکن.
10 For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
دشمنانم بر ضد من سخن می‌گویند و قصد جانم را دارند.
11 They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
می‌گویند: «خدا او را ترک کرده است، پس برویم و او را گرفتار سازیم، چون کسی نیست که او را نجات دهد!»
12 God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
ای خدا، از من دور مشو! خدایا، به یاری من بشتاب!
13 Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
دشمنان جانم رسوا و نابود شوند. آنانی که می‌کوشند به من آسیب برسانند سرافکنده و بی‌آبرو شوند!
14 But I will always hope in you and will praise you more and more.
من پیوسته به تو امیدوارم و بیش از پیش تو را ستایش خواهم کرد.
15 My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
از عدالت تو سخن خواهم گفت و هر روز برای مردم تعریف خواهم کرد که تو بارها مرا نجات داده‌ای!
16 I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
ای خداوند با قدرت تو خواهم رفت و به همه اعلام خواهم کرد که تنها تو عادل هستی.
17 God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
خدایا، از دوران کودکی معلم من تو بوده‌ای و من همیشه دربارهٔ کارهای شگفت‌انگیز تو با دیگران سخن گفته‌ام.
18 Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
پس خدایا اکنون که پیر شده‌ام و موهایم سفید گردیده است، مرا ترک نکن. کمکم کن تا بتوانم به نسلهای آینده از قدرت و معجزات تو خبر دهم.
19 Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
ای خدا، عدالت تو تا به آسمانها می‌رسد. تو کارهای بزرگ انجام داده‌ای. خدایا کسی مانند تو نیست.
20 You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
ای که سختیها و زحمات بسیار به من نشان دادی، می‌دانم که به من نیروی تازه خواهی بخشید و مرا از این وضع فلاکت‌بار بیرون خواهی آورد.
21 May you increase my honor; turn again and comfort me.
مرا بیش از پیش سرافراز خواهی نمود و بار دیگر مرا دلداری خواهی داد.
22 I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
ای خدای من، با نوای بربط صداقت تو را خواهم ستود! ای خدای مقدّس اسرائیل، با صدای عود برای تو سرود خواهم خواند.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
با تمام وجود برای تو سرود خواهم خواند و از شادی فریاد برخواهم آورد، زیرا تو مرا نجات داده‌ای.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.
تمام روز از عدالت تو سخن خواهم گفت، زیرا کسانی که در پی آزار من بودند، رسوا و سرافکنده شدند.

< Psalms 71 >