< Psalms 71 >

1 In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
Benned, Örökkévaló, van menedékem, ne hagyj megszégyenűlnöm soha!
2 Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
Igazságoddal ments meg és szabadíts meg engem, hajlítsd hozzám füledet és segíts meg!
3 Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
Légy nekem menedék sziklájává, hogy bemehessek mindig: rendeld segitésemre, mert szirtem és váram vagy.
4 Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
Istenem, szabadíts ki engem gonosznak kezéből, jogtalankodónak és erőszakoskodónak markából.
5 For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
Mert te vagy reményem; az Úr, az Örökkévaló bizodalmam ifjúkoromtól fogva.
6 By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
Te reád támaszkodtam születéstől fogva, anyám méhéből te vontál ki, rólad szól dícsérődalom mindig.
7 I am an example to many people; you are my strong refuge.
Mintegy csodája lettem sokaknak, de te vagy erős menedékem.
8 My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
Teljék meg szájam dicséreteddel, egész nap dicsőségeddel.
9 Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
Ne dobj el engem vénség idején; midőn fogytán van erőm, ne hagyj el engem.
10 For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
Mert szóltak rólam ellenségeim, és lelkem meglesői tanácskoztak együtt,
11 They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
mondván: Isten elhagyta őt, üldözzétek és fogjátok meg, mert nincs megmentő!
12 God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
Isten, ne távozzál tőlem, Istenem, segítségemre siess.
13 Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
Szégyenűljenek meg, fogyjanak meg lelkem vádlói, gyalázat és szégyen burkolja őket, a kik bajomat keresik.
14 But I will always hope in you and will praise you more and more.
Én pedig mindig várakozom, hogy megtoldhassam minden dicséretedet.
15 My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
Szájam elbeszéli igazságodat, egész nap segedelmedet, mert számát sem tudom.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
Bemegyek az Úrnak, az Örökkévalónak hatalmas tetteivel, említem igazságodat, egyedül a tiedet.
17 God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
Isten, megtanítottál ifjúkoromtól fogva, egész eddig hirdetem csodás tetteidet.
18 Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
De öregségig és vénségig se hagyj el, Isten, miglen hirdetem karodat a nemzedéknek, mind a jövendőknek a te hatalmadat.
19 Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
Hisz igazságod, Isten, a magas égig ér; a ki nagyokat miveltél, Isten, ki olyan mint te?
20 You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
A ki láttattál velem sok szorongatást és veszedelmeket, újra éltess engem, és a föld mélységeiből újra hozz föl engem!
21 May you increase my honor; turn again and comfort me.
Növeljed nagyságomat és fordulj, hogy megvigasztalj.
22 I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
Én is magasztallak majd lantszerrel hűségedért, Istenem; zengek neked hárfán, oh Izraél szentje.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
Ujjonganak ajkaim, mert zenghetek neked, meg a lelkem, melyet kiváltottál.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.
Nyelvem is egész nap elrebegi igazságodat; mert megszégyenültek, mert elpirultak, kik bajomat keresik.

< Psalms 71 >