< Psalms 71 >

1 In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
2 Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
3 Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
4 Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
5 For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
6 By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
Ти си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
7 I am an example to many people; you are my strong refuge.
Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
8 My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
9 Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
Не ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
10 For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
Защото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
11 They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
12 God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
13 Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
14 But I will always hope in you and will praise you more and more.
Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
15 My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
Ще дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
17 God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
18 Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
19 Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
Също и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
20 You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
21 May you increase my honor; turn again and comfort me.
Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
22 I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.
Езикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.

< Psalms 71 >