< Psalms 7 >
1 A musical composition of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush the Benjamite. Yahweh my God, I take refuge in you! Save me from all who chase me, and rescue me.
En sång av David, som han sjöng till HERREN för benjaminiten Kus' ords skull.
2 Otherwise, they will rip me apart like a lion, tearing me in pieces with no one else able to bring me to safety.
HERRE, min Gud, till dig tager jag min tillflykt; fräls mig från alla mina förföljare och rädda mig,
3 Yahweh my God, if I have done this, and there is guilt on my hands—
så att de icke, såsom lejon, sönderslita min själ och rycka bort henne utan räddning.
4 if I have done evil to him who was at peace with me, or senselessly harmed my enemy without cause, then hear my words.
HERRE, min Gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer,
5 Then let my enemy pursue my life and overtake me; let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. (Selah)
har jag med ont vedergällt ned som höll frid med mig eller plundrat den som var min ovän utan sak,
6 Arise, Yahweh, in your anger; stand up against the rage of my enemies; wake up for my sake and carry out the righteous decrees that you have commanded for them.
så förfölje fienden min själ och tage henne fatt och trampe mitt liv till jorden och lägge min ära i stoftet. (Sela)
7 The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them.
Stå upp, HERRE, i din vrede, res dig mot mina ovänners raseri och vakna upp till min hjälp, du som har påbjudit dom.
8 Yahweh, judge the nations; vindicate me, Yahweh, because I am righteous and innocent, Most High.
Må folkens församling omgiva dig, och må du över den vända åter till höjden.
9 May the evil deeds of the wicked come to an end, but establish the righteous people, righteous God, you who examine hearts and minds.
HERREN håller dom över folken; skaffa mig rätt, HERRE, efter min rättfärdighet och ostrafflighet.
10 My shield comes from God, the one who saves the upright in heart.
Låt de ogudaktigas ondska få en ände, men håll den rättfärdige vid makt; ty du, som prövar hjärtan och njurar, är en rättfärdig Gud.
11 God is a righteous judge, a God who is indignant each day.
Min sköld är i Guds hand; han frälsar de rättsinniga.
12 If a person does not repent, God will sharpen his sword and will prepare his bow for battle.
Gud är en rättfärdig domare och en Gud som dagligen vredgas.
13 He prepares to use weapons against him; he makes his arrows flaming shafts.
Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo;
14 Think about the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, who gives birth to harmful lies.
och han riktar mot honom dödande skott, sina pilar gör han brinnande.
15 He digs a pit and hollows it out and then falls into the hole he has made.
Se, denne är i födsloarbete med fördärv, han går havande med olycka, men han föder ett intet.
16 His own destructive plans return to his own head, for his violence comes down on his own head.
Han gräver en grop och gör den djup, men han faller själv i den grav som han gräver.
17 I will give thanks to Yahweh for his justice; I will sing praise to Yahweh Most High.
Den olycka han tänkte vålla vänder tillbaka på hans huvud, och över hans hjässa kommer hans ondska. Jag vill tacka HERREN efter hans rättfärdighet och lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn. Se Ära i Ordförkl.