< Psalms 7 >

1 A musical composition of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush the Benjamite. Yahweh my God, I take refuge in you! Save me from all who chase me, and rescue me.
(다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
2 Otherwise, they will rip me apart like a lion, tearing me in pieces with no one else able to bring me to safety.
건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
3 Yahweh my God, if I have done this, and there is guilt on my hands—
여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
4 if I have done evil to him who was at peace with me, or senselessly harmed my enemy without cause, then hear my words.
화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
5 Then let my enemy pursue my life and overtake me; let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. (Selah)
원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
6 Arise, Yahweh, in your anger; stand up against the rage of my enemies; wake up for my sake and carry out the righteous decrees that you have commanded for them.
여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
7 The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them.
민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
8 Yahweh, judge the nations; vindicate me, Yahweh, because I am righteous and innocent, Most High.
여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
9 May the evil deeds of the wicked come to an end, but establish the righteous people, righteous God, you who examine hearts and minds.
악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
10 My shield comes from God, the one who saves the upright in heart.
나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
11 God is a righteous judge, a God who is indignant each day.
하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
12 If a person does not repent, God will sharpen his sword and will prepare his bow for battle.
사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
13 He prepares to use weapons against him; he makes his arrows flaming shafts.
죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
14 Think about the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, who gives birth to harmful lies.
악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
15 He digs a pit and hollows it out and then falls into the hole he has made.
저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
16 His own destructive plans return to his own head, for his violence comes down on his own head.
그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
17 I will give thanks to Yahweh for his justice; I will sing praise to Yahweh Most High.
내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!

< Psalms 7 >