< Psalms 69 >
1 For the chief musician; set to Shoshannim. A psalm of David. Save me, God; for the waters have put my life in danger.
Save me, O God, for the waters have come in to my soul.
2 I sink in deep mire, where there is no place to stand; I have come into deep waters, where the floods flow over me.
I sink in deep mire where there is no standing. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
3 I am weary with my crying; my throat is dry; my eyes fail while I wait for my God.
I am weary with my crying. My throat is dried. My eyes fail while I wait for my God.
4 Those who hate me without a cause are more than the hairs on my head; those who would cut me off, being my enemies for wrong reasons, are mighty; what I did not steal, I have to give back.
Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who would cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty. That which I took not away I have to restore.
5 God, you know my foolishness, and my sins are not hidden from you.
O God, thou know my foolishness, and my sins are not hid from thee.
6 Let not those who hope in you be put to shame because of me, Lord Yahweh of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor because of me, God of Israel.
Let not those who wait for thee be put to shame through me, O lord Jehovah of hosts. Let not those who seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.
7 For your sake I have borne rebuke; shame has covered my face.
Because for thy sake I have borne reproach, shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's children.
I have become a stranger to my brothers, and an alien to my mother's sons.
9 For the zeal of your house has eaten me up, and the rebukes of those who rebuke you have fallen on me.
For the zeal of thy house has eaten me up, and the reproaches of those who reproach thee have fallen upon me.
10 When I wept and did not eat food, they insulted me.
When I wept in my soul with fasting, that was to my reproach.
11 When I made sackcloth my clothing, I became the object of a proverb to them.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
12 Those who sit in the city gate talk about me; I am a song of drunkards.
Those who sit in the gate talk of me, and I am the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is to you, Yahweh, at a time that you will accept; answer me in the trustworthiness of your salvation.
But as for me, my prayer is to thee, O Jehovah. In an acceptable time, O God, in the abundance of thy loving kindness, answer me in the truth of thy salvation.
14 Pull me out of the mire, and do not let me sink; let me be taken away from those who hate me and rescued out of the deep waters.
Deliver me out of the mire, and let me not sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
15 Do not let the floods of water overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Do not let the pit shut its mouth on me.
Let not the water flood overwhelm me, nor let the deep swallow me up. And let not the pit shut its mouth upon me.
16 Answer me, Yahweh, for your covenant faithfulness is good; because your mercies for me are many, turn to me.
Answer me, O Jehovah, for thy loving kindness is good. According to the multitude of thy tender mercies turn thou to me,
17 Do not hide your face from your servant, for I am in distress; answer me quickly.
and hide not thy face from thy servant, for I am in distress. Answer me speedily.
18 Come to me and redeem me. Because of my enemies, ransom me.
Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.
19 You know my rebuke, my shame, and my dishonor; my adversaries are all before you.
Thou know my reproach, and my shame, and my dishonor. My adversaries are all before thee.
20 Rebuke has broken my heart; I am full of heaviness; I looked for someone to take pity, but there was none; I looked for comforters, but I found none.
Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. And I looked for some to take pity, but there was none, and for comforters, but I found none.
21 They gave me poison for my food; in my thirst they gave me vinegar to drink.
They also gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
22 Let their table before them become a snare; when they think they are in safety, let it become a trap.
Let their table before them become a snare, and when they are in peace, a trap, and for a stumbling block, and for a retribution to them.
23 Let their eyes be darkened so that they cannot see; and always make their loins shake.
Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and bow down their back continually.
24 Pour out your indignation on them, and let the fierceness of your anger overtake them.
Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger overtake them.
25 Let their place be a desolation; let no one live in their tents.
Let their habitation be desolate. Let none dwell in their tents.
26 For they persecuted the one you struck down. They repeated the account of the pain of those you have wounded.
For they persecute him whom thou have smitten, and they tell of the sorrow of those whom thou have wounded.
27 Accuse them of having committed iniquity after iniquity; do not let them come into your righteous victory.
Add iniquity to their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
28 Let them be blotted out of the Book of Life and not be written down along with the righteous.
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
29 But I am poor and sorrowful; let your salvation, God, set me up on high.
But I am poor and sorrowful. Let thy salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song and will exalt him with thanksgiving.
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving,
31 That will please Yahweh better than an ox or a bull that has horns and hooves.
and it will please Jehovah better than an ox, or a bullock that has horns and hoofs.
32 The meek have seen it and are glad; you who seek after God, let your hearts live.
The meek have seen it, and are glad. Ye who seek after God, let your heart live.
33 For Yahweh hears the needy and does not despise his prisoners.
For Jehovah hears the needy, and does not despise his prisoners.
34 Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them.
Let heaven and earth praise him, the seas, and everything that moves therein.
35 For God will save Zion and will rebuild the cities of Judah; the people will live there and have it as a possession.
For God will save Zion, and build the cities of Judah. And they shall abide there, and have it in possession.
36 His servants' descendants will inherit it; and those who love his name will live there.
The seed also of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell therein.