< Psalms 67 >

1 For the chief musician; on stringed instruments. A psalm, a song. May God be merciful to us and bless us and cause his face to shine on us (Selah)
Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
2 so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
3 Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
4 Oh, let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with justice and govern the nations on earth. (Selah)
Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
5 Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
6 The earth has yielded its harvest and God, our God, has blessed us.
Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
7 God has blessed us, and all the ends of the earth honor him.
Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.

< Psalms 67 >