< Psalms 67 >

1 For the chief musician; on stringed instruments. A psalm, a song. May God be merciful to us and bless us and cause his face to shine on us (Selah)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 Oh, let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with justice and govern the nations on earth. (Selah)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 The earth has yielded its harvest and God, our God, has blessed us.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 God has blessed us, and all the ends of the earth honor him.
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.

< Psalms 67 >