< Psalms 67 >

1 For the chief musician; on stringed instruments. A psalm, a song. May God be merciful to us and bless us and cause his face to shine on us (Selah)
Kumqondisi wokuhlabela. Kutshaywa iziginci. Ihubo. Ingoma. Sengathi uNkulunkulu angaba lomusa kithi asibusise akhazimulise ubuso bakhe kithi,
2 so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
ukuze izindlela zakho zaziwe emhlabeni, insindiso yakho kuzozonke izizwe.
3 Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.
Sengathi abantu bangakudumisa, Oh Nkulunkulu; sengathi bonke abantu bangakudumisa.
4 Oh, let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with justice and govern the nations on earth. (Selah)
Sengathi izizwe zingajabula zihlabele ngentokozo, ngoba wena ubusa abantu ngokulunga ukhokhele izizwe zomhlaba.
5 Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.
Sengathi bonke abantu bangakudumisa Oh Nkulunkulu; sengathi abantu bonke bangadumisa wena.
6 The earth has yielded its harvest and God, our God, has blessed us.
Lapho-ke umhlaba uzathela isivuno, uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu, uzasibusisa.
7 God has blessed us, and all the ends of the earth honor him.
UNkulunkulu uzasibusisa, kuthi yonke imikhawulo yomhlaba izamesaba.

< Psalms 67 >