< Psalms 66 >
1 For the chief musician. A song, a psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
Kwa mwimbishaji. Wimbo. Zaburi. Mpigieni Mungu kelele za shangwe, dunia yote!
2 Sing out the glory of his name; make his praise glorious.
Imbeni utukufu wa jina lake; mpeni sifa zake kwa utukufu!
3 Say to God, “How terrifying are your deeds! By the greatness of your power your enemies will submit to you.
Mwambieni Mungu, “Jinsi gani yalivyo ya kutisha matendo yako! Uwezo wako ni mkuu mno kiasi kwamba adui wananyenyekea mbele zako.
4 All the earth will worship you and will sing to you; they will sing to your name.” (Selah)
Dunia yote yakusujudia, wanakuimbia wewe sifa, wanaliimbia sifa jina lako.”
5 Come and see the works of God; he is fearsome in his deeds toward the sons of mankind.
Njooni mwone yale Mungu aliyoyatenda, mambo ya kutisha aliyoyatenda miongoni mwa wanadamu!
6 He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there we rejoiced in him.
Alifanya bahari kuwa nchi kavu, wakapita kati ya maji kwa miguu, njooni, tumshangilie.
7 He rules forever by his might; his eyes observe the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
Yeye hutawala kwa uwezo wake milele, macho yake huangalia mataifa yote: waasi wasithubutu kujiinua dhidi yake.
8 Give blessing to God, you people, let the sound of his praise be heard.
Enyi mataifa, msifuni Mungu wetu, sauti ya sifa yake isikike,
9 He keeps us among the living, and he does not permit our feet to slip.
ameyahifadhi maisha yetu na kuizuia miguu yetu kuteleza.
10 For you, God, have tested us; you have tested us as silver is tested.
Ee Mungu, wewe ulitujaribu, ukatusafisha kama fedha.
11 You brought us into a net; you laid a heavy burden on our backs.
Umetuingiza kwenye nyavu na umetubebesha mizigo mizito migongoni mwetu.
12 You made people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us out into a spacious place.
Uliwaruhusu watu watukalie vichwani, tulipita kwenye moto na kwenye maji, lakini ulituleta kwenye nchi iliyojaa utajiri tele.
13 I will come into your house with burnt offerings; I will pay you my vows
Nitakuja hekaluni mwako na sadaka za kuteketezwa na kukutimizia nadhiri zangu:
14 which my lips promised and my mouth spoke when I was in distress.
nadhiri ambazo midomo yangu iliahidi na nilizotamka kwa kinywa changu nilipokuwa katika shida.
15 I will offer to you burnt offerings of fat animals with the sweet aroma of rams; I will offer bulls and goats. (Selah)
Nitakutolea dhabihu za wanyama wanono na sadaka za kondoo dume, nitakutolea mafahali na mbuzi.
16 Come and listen, all you who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
Njooni msikilize ninyi nyote mnaomcha Mungu, nami niwaambie aliyonitendea.
17 I cried to him with my mouth, and he was praised with my tongue.
Nilimlilia kwa kinywa changu, sifa zake zilikuwa katika ulimi wangu.
18 If I had seen sin within my heart, the Lord would not have listened to me.
Kama ningekuwa nimeyaficha maovu moyoni mwangu, Bwana asingekuwa amenisikiliza;
19 But God has truly heard; he has paid attention to the voice of my prayer.
lakini hakika Mungu amenisikiliza na amesikia sauti yangu katika maombi.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer or his covenant faithfulness from me.
Sifa apewe Mungu, ambaye hakulikataa ombi langu wala kunizuilia upendo wake!