< Psalms 65 >

1 For the chief musician. A psalm. A song of David. For you, God in Zion, our praise waits; our vows will be carried out to you.
У Теби је уздање, Боже, Теби припада хвала на Сиону, и Теби се извршују завети.
2 You who hear prayer, to you all flesh will come.
Ти слушаш молитву; к Теби долази свако тело.
3 Iniquities prevail against us; as for our transgressions, you will forgive them.
Безакоња ме притискају, Ти ћеш очистити грехе наше.
4 Blessed is the man whom you choose to bring near to you so that he may live in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.
Благо ономе кога изабираш и примаш, да живи у двору Твом! Наситићемо се добром дома Твог, светињом цркве Твоје.
5 In righteousness you will answer us by doing amazing things, God of our salvation; you who are hope of all the ends of the earth and of those who are far across the sea.
Дивно нам одговараш по правди својој, Боже, Спаситељу наш, узданицо свих крајева земаљских, и народа преко мора далеко.
6 For it is you who made the mountains firm, you who are belted with strength.
Који си поставио горе својом силом, опасао се јачином,
7 It is you who quiet the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the commotion of the peoples.
Који утишаваш хуку морску, хуку вала њихових и буну по народима!
8 Those who live in the uttermost parts of the earth are afraid of the evidence of your deeds; you make the east and the west rejoice.
Боје се Твојих чудеса који живе на крајевима земаљским; све што се јавља јутром и вечером Ти будиш да слави Тебе.
9 You come to help the earth; you water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide mankind grain when you have prepared the earth.
Надгледаш земљу и заливаш је, обилно је обогаћаваш; поток је Божји пун воде, спремаш за њих жито, јер си тако уредио.
10 You water its furrows abundantly; you settle down the furrows' ridges; you make them soft with rain showers; you bless the sprouts between them.
Бразде њене напајаш, равниш груде њене, кишним капљама размекшаваш је, благосиљаш је да рађа.
11 You crown the year with your goodness, and your wagon tracks overflow with abundance.
Ти венчаваш годину, којој добро чиниш; стопе су Твоје пуне масти.
12 The pastures in the wilderness drip with dew, and the hills are clothed with joy.
Тију паше по пустињама, и хумови се опасују радошћу.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, and they sing.
Луке се осипају стадима, и поља се заодевају пшеницом; веселе се и певају.

< Psalms 65 >