< Psalms 65 >
1 For the chief musician. A psalm. A song of David. For you, God in Zion, our praise waits; our vows will be carried out to you.
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Bir ilahi. Ey Allah, Səni Sionda həmdlər gözləyir, Sənə edilən əhd yerinə yetiriləcək.
2 You who hear prayer, to you all flesh will come.
Ey duaları eşidən, Bütün bəşər hüzuruna gələcək.
3 Iniquities prevail against us; as for our transgressions, you will forgive them.
Mən günaha batmışdım, Lakin Sən üsyankarlığımızı kəffarə edirsən.
4 Blessed is the man whom you choose to bring near to you so that he may live in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.
Nə bəxtiyardır evinin həyətlərində yaşayan, Seçib Özünə yaxın etdiyin insan! Biz Sənin evinin, müqəddəs məbədinin Nemətləri ilə doyacağıq!
5 In righteousness you will answer us by doing amazing things, God of our salvation; you who are hope of all the ends of the earth and of those who are far across the sea.
Sən ey qurtuluşumuzun Allahı, Zəhmli işlərinlə ədalətini göstərirsən, Bizə cavab verirsən. Sən yer üzünün bütün ucqarlarının, Ən uzaq dənizlərin belə, ümidisən.
6 For it is you who made the mountains firm, you who are belted with strength.
Sən qüdrətə bürünmüsən, Qüvvətinlə dağları möhkəmlətmisən.
7 It is you who quiet the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the commotion of the peoples.
Dənizlərin uğultusunu, Dalğaların gurultusunu, Ümmətlərin çaxnaşmasını Yatıran Sənsən.
8 Those who live in the uttermost parts of the earth are afraid of the evidence of your deeds; you make the east and the west rejoice.
Dünyanın ucqarlarında yaşayanlar Sənin əlamətlərinə mat qalırlar. Gündoğandan günbatanadək bütün insanlar Sənə mədh oxuyurlar.
9 You come to help the earth; you water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide mankind grain when you have prepared the earth.
Yer üzünün qayğısına qalıb su verirsən, Onu çox məhsuldar edirsən. Ey Allah, çayın su ilə doludur, Torpağı taxıl üçün hazır edirsən.
10 You water its furrows abundantly; you settle down the furrows' ridges; you make them soft with rain showers; you bless the sprouts between them.
Torpağın şırımlarını sulayırsan, Aralarını bərkidirsən, Gur yağışla torpağını yumşaldırsan, Məhsuluna bərəkət verirsən.
11 You crown the year with your goodness, and your wagon tracks overflow with abundance.
Yaxşılıqlarınla tac qoyursan, Yollarından yağ damır,
12 The pastures in the wilderness drip with dew, and the hills are clothed with joy.
Çöl otlaqlarına tökülür, Təpələr sevincə bürünür.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, and they sing.
Çəmənlərin sürülərlə dolur, Dərələrini taxıl bürüyür. Onlar cuşa gəlib tərənnüm söyləyir!