< Psalms 64 >
1 For the chief musician. A psalm of David. Hear my voice, God, listen to my complaint; preserve my life from fear of my enemies.
Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
2 Hide me from the secret plotting of evildoers, from the commotion of the doers of iniquity.
Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
3 They have sharpened their tongues like swords; they have aimed their arrows, bitter words,
som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
4 so that they may shoot from secret places at someone who is innocent; suddenly they shoot at him and fear nothing.
for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
5 They encourage themselves in an evil plan; they consult privately together in order to set traps; they say, “Who will see us?”
De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
6 They invent sinful plans; “We have finished,” they say, “a careful plan.” The inner thoughts and hearts of man are deep.
De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
7 But God will shoot them; suddenly they will be wounded with his arrows.
Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
8 They will be made to stumble, since their own tongues are against them; all who see them will wag their heads.
Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
9 All people will fear and will declare God's deeds. They will wisely think about what he has done.
Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
10 The righteous will be glad about Yahweh and will take refuge in him; all the upright in heart will take pride in him.
Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.