< Psalms 64 >
1 For the chief musician. A psalm of David. Hear my voice, God, listen to my complaint; preserve my life from fear of my enemies.
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Klausi, ak Dievs, manu balsi, kad es žēlojos; pasargi manu dzīvību no ienaidnieku briesmām.
2 Hide me from the secret plotting of evildoers, from the commotion of the doers of iniquity.
Apslēp mani no ļaunu ļaužu padomiem, no ļaundarītāju trakošanas.
3 They have sharpened their tongues like swords; they have aimed their arrows, bitter words,
Tie savas mēles trin kā zobenu, un uzvelk savas bultas, savus rūgtos vārdus,
4 so that they may shoot from secret places at someone who is innocent; suddenly they shoot at him and fear nothing.
Šaut slepeni nenoziedzīgam; tie šauj viņam piepeši un nebīstas.
5 They encourage themselves in an evil plan; they consult privately together in order to set traps; they say, “Who will see us?”
Tie iedrošinājās paši ļaunā padomā, tie runā, slepeni likt valgus, un saka: kas to redzēs?
6 They invent sinful plans; “We have finished,” they say, “a careful plan.” The inner thoughts and hearts of man are deep.
Tie domā uz visādu blēdību, tiem gatavs ir viņu gudrais padoms, prātu un sirdi nevienam nevar izdibināt.
7 But God will shoot them; suddenly they will be wounded with his arrows.
Bet Dievs ar bultu tos šaus piepeši, ka tiem gan sāpēs.
8 They will be made to stumble, since their own tongues are against them; all who see them will wag their heads.
Caur savu pašu mēli tie taps apgāzti; ikkurš, kas uz tiem skatās, bēgs.
9 All people will fear and will declare God's deeds. They will wisely think about what he has done.
Un visi cilvēki bīsies un sacīs: to Dievs ir darījis, un sapratīs, ka tas ir Viņa darbs.
10 The righteous will be glad about Yahweh and will take refuge in him; all the upright in heart will take pride in him.
Tas taisnais priecāsies iekš Tā Kunga, un paļausies uz Viņu, un visi sirdsskaidrie teiktin teiksies.