< Psalms 64 >
1 For the chief musician. A psalm of David. Hear my voice, God, listen to my complaint; preserve my life from fear of my enemies.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Zabura ta Dawuda. Ka ji ni, ya Allah, yayinda nake faɗin abin da yake damuna; ka tsare raina daga barazanan abokin gāba.
2 Hide me from the secret plotting of evildoers, from the commotion of the doers of iniquity.
Ka ɓoye ni daga ƙulle-ƙullen mugaye, daga daure dauren wannan taro masu aikata mugunta.
3 They have sharpened their tongues like swords; they have aimed their arrows, bitter words,
Sukan wāsa harsunansu kamar takuba su harba kalmominsu kamar kibiyoyi masu kisa.
4 so that they may shoot from secret places at someone who is innocent; suddenly they shoot at him and fear nothing.
Sukan yin kwanto su harbi marar laifi; sukan yi harbi nan da nan, ba tsoro.
5 They encourage themselves in an evil plan; they consult privately together in order to set traps; they say, “Who will see us?”
Sukan ƙarfafa juna a mugayen ƙulle-ƙullensu, sukan yi magana yadda za su ɓoye tarkunansu; su ce, “Wa zai gan su?”
6 They invent sinful plans; “We have finished,” they say, “a careful plan.” The inner thoughts and hearts of man are deep.
Sukan yi ƙulle-ƙullen rashin adalci su ce, “Mun gama ƙulla cikakkiyar maƙarƙashiya tsab!” Zuciyar mutum da tunaninsa, suna da wuyar ganewa.
7 But God will shoot them; suddenly they will be wounded with his arrows.
Amma Allah zai harbe su da kibiyoyi; nan da nan za a buge su su fāɗi.
8 They will be made to stumble, since their own tongues are against them; all who see them will wag their heads.
Zai juya harshensu a kansu yă kuma kawo su ga hallaka; duk waɗanda suka gan su za su kaɗa kai, suna musu ba’a.
9 All people will fear and will declare God's deeds. They will wisely think about what he has done.
Dukan mutane za su ji tsoro; za su yi shelar ayyukan Allah su kuma yi tunanin abin da ya aikata.
10 The righteous will be glad about Yahweh and will take refuge in him; all the upright in heart will take pride in him.
Bari masu adalci su yi farin ciki a cikin Ubangiji su kuma nemi mafaka a gare shi; bari dukan masu gaskiya a zuciya su yabe shi!