< Psalms 64 >
1 For the chief musician. A psalm of David. Hear my voice, God, listen to my complaint; preserve my life from fear of my enemies.
Pour la fin, psaume de David. Exaucez, ô Dieu, ma prière, lorsque je vous supplie: de la crainte d’un ennemi délivrez mon âme.
2 Hide me from the secret plotting of evildoers, from the commotion of the doers of iniquity.
Vous m’avez protégé contre l’assemblée des méchants, et contre la multitude de ceux qui opèrent l’iniquité.
3 They have sharpened their tongues like swords; they have aimed their arrows, bitter words,
Parce qu’ils ont aiguisé leurs langues comme un glaive: ils ont tendu leur arc, chose amère,
4 so that they may shoot from secret places at someone who is innocent; suddenly they shoot at him and fear nothing.
Afin de lancer des flèches dans les ténèbres, contre un innocent.
5 They encourage themselves in an evil plan; they consult privately together in order to set traps; they say, “Who will see us?”
Ils les lanceront soudainement contre lui, et ils ne craindront point: ils se sont affermis dans un discours pervers.
6 They invent sinful plans; “We have finished,” they say, “a careful plan.” The inner thoughts and hearts of man are deep.
Ils ont cherché avec soin des iniquités contre moi; ceux qui les cherchaient ont défailli dans ces recherches.
7 But God will shoot them; suddenly they will be wounded with his arrows.
Mais Dieu sera exalté. Les plaies qu’ils ont faites sont devenues des flèches de petits enfants.
8 They will be made to stumble, since their own tongues are against them; all who see them will wag their heads.
Et leurs langues ont perdu leur force, en se tournant contre eux-mêmes. Tous ceux qui les voyaient ont été troublés,
9 All people will fear and will declare God's deeds. They will wisely think about what he has done.
Et tout homme a été saisi de crainte. Et ils ont annoncé les œuvres de Dieu, et ils ont compris les choses qu’il a faites.
10 The righteous will be glad about Yahweh and will take refuge in him; all the upright in heart will take pride in him.
Le juste se réjouira dans le Seigneur, et il espérera en lui, et tous les hommes droits de cœur seront loués.