< Psalms 62 >

1 For the chief musician; after the manner of Jeduthun. A psalm of David. I wait in silence for God alone; my salvation comes from him.
Müzik Şefi Yedutun için - Davut'un mezmuru Canım yalnız Tanrı'da huzur bulur, Kurtuluşum O'ndan gelir.
2 He alone is my rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O'dur, asla sarsılmam.
3 How long, all of you, will you attack a man, that you may tip him over like a leaning wall or a shaky fence?
Birini ezmek için daha ne vakte kadar Hep birlikte üstüne saldıracaksınız, Eğri bir duvara, Yerinden oynamış bir çite saldırır gibi?
4 They consult with him only to bring him down from his honorable position; they love to tell lies; they bless him with their mouths, but in their hearts they curse him. (Selah)
Tek düşünceleri onu doruktan indirmektir. Yalandan zevk alırlar. Ağızlarıyla hayırdua ederken, İçlerinden lanet okurlar. (Sela)
5 I wait in silence for God alone; for my hope is set on him.
Ey canım, yalnız Tanrı'da huzur bul, Çünkü umudum O'ndadır.
6 He alone is my rock and my salvation; he is my high tower; I will not be moved.
Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O'dur, sarsılmam.
7 With God is my salvation and my glory; the rock of my strength and my refuge are in God.
Kurtuluşum ve onurum Tanrı'ya bağlıdır, Güçlü kayam, sığınağım O'dur.
8 Trust in him at all times, you people; pour out your heart before him; God is a refuge for us. (Selah)
Ey halkım, her zaman O'na güven, İçini dök O'na, Çünkü Tanrı sığınağımızdır. (Sela)
9 Surely men of low standing are vanity, and men of high standing are a lie; they will weigh lightly in the scales; weighed together, they are lighter than nothing.
Sıradan insan ancak bir soluk, Soylu insansa bir yalandır. Tartıya konduğunda ikisi birlikte soluktan hafiftir.
10 Do not trust in oppression or robbery; and do not hope uselessly in riches, for they will bear no fruit; do not fix your heart on them.
Zorbalığa güvenmeyin, yağma malla övünmeyin; Varlığınız artsa bile, ona gönül bağlamayın.
11 God has spoken once, twice have I heard this: power belongs to God.
Tanrı bir şey söyledi, Ben iki şey duydum: Güç Tanrı'nındır,
12 Also to you, Lord, belongs covenant faithfulness, for you pay back every person for what he has done.
Sevgi de senin, ya Rab! Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin.

< Psalms 62 >