< Psalms 62 >

1 For the chief musician; after the manner of Jeduthun. A psalm of David. I wait in silence for God alone; my salvation comes from him.
大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。 我的心默默無聲,專等候上帝; 我的救恩是從他而來。
2 He alone is my rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不很動搖。
3 How long, all of you, will you attack a man, that you may tip him over like a leaning wall or a shaky fence?
你們大家攻擊一人,把他毀壞, 如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢?
4 They consult with him only to bring him down from his honorable position; they love to tell lies; they bless him with their mouths, but in their hearts they curse him. (Selah)
他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下; 他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。 (細拉)
5 I wait in silence for God alone; for my hope is set on him.
我的心哪,你當默默無聲,專等候上帝, 因為我的盼望是從他而來。
6 He alone is my rock and my salvation; he is my high tower; I will not be moved.
惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不動搖。
7 With God is my salvation and my glory; the rock of my strength and my refuge are in God.
我的拯救、我的榮耀都在乎上帝; 我力量的磐石、我的避難所都在乎上帝。
8 Trust in him at all times, you people; pour out your heart before him; God is a refuge for us. (Selah)
你們眾民當時時倚靠他, 在他面前傾心吐意; 上帝是我們的避難所。 (細拉)
9 Surely men of low standing are vanity, and men of high standing are a lie; they will weigh lightly in the scales; weighed together, they are lighter than nothing.
下流人真是虛空; 上流人也是虛假; 放在天平裏就必浮起; 他們一共比空氣還輕。
10 Do not trust in oppression or robbery; and do not hope uselessly in riches, for they will bear no fruit; do not fix your heart on them.
不要仗勢欺人, 也不要因搶奪而驕傲; 若財寶加增,不要放在心上。
11 God has spoken once, twice have I heard this: power belongs to God.
上帝說了一次、兩次,我都聽見: 就是能力都屬乎上帝。
12 Also to you, Lord, belongs covenant faithfulness, for you pay back every person for what he has done.
主啊,慈愛也是屬乎你, 因為你照着各人所行的報應他。

< Psalms 62 >