< Psalms 61 >

1 For the chief musician; on a stringed instrument. A psalm of David. Hear my cry, God; attend to my prayer.
Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
2 From the ends of the earth will I call to you when my heart is faint; lead me to the rock that is higher than I.
я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
3 For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
4 Let me live in your tabernacle forever! Let me take refuge under the shelter of your wings. (Selah)
Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, (Се́ла)
5 For you, God, have heard my vows, you have given me the inheritance of those who honor your name.
бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
6 You will prolong the king's life; his years will be like many generations.
Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
7 He will remain before God forever.
нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
8 I will sing praise to your name forever so that I may perform my vows every day.
Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!

< Psalms 61 >