< Psalms 60 >

1 For the chief musician; set to Shushan Eduth. A michtam of David, for teaching. When he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned and killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. God, you have cast us off; you have broken through our defenses; you have been angry; restore us again.
`In Ebreu thus, To victorie, on the witnessyng of roose, the swete song of Dauid, to teche, `whanne he fauyte ayens Aram of floodis, and Sirie of Soba; and Joab turnede ayen, and smoot Edom in the `valei of salt pittis, twelue thousynde. `In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer for lilies, the witnessing of meke and parfit Dauid, to teche, whanne he fauyte ayens Sirie of Mesopotamye, and Soba, and so forth. God, thou hast put awei vs, and thou hast distried vs; thou were wrooth, and thou hast do merci to vs.
2 You have made the land tremble; you have torn it apart; heal its fissures, for it is shaking.
Thou mouedist the erthe, and thou disturblidist it; make thou hool the sorewis therof, for it is moued.
3 You have made your people see difficult things; you have made us drink the wine of staggering.
Thou schewidist harde thingis to thi puple; thou yauest drynk to vs with the wyn of compunccioun.
4 For those who honor you, you have set up a banner to be displayed against those who carry the bow. (Selah)
Thou hast youe a signefiyng to hem that dreden thee; that thei fle fro the face of the bouwe. That thi derlyngis be delyuered;
5 So that those you love may be rescued, rescue us with your right hand and answer me.
make thou saaf with thi riyt hond `the puple of Israel, and here thou me.
6 God has spoken in his holiness, “I will rejoice; I will divide Shechem and apportion out the Valley of Succoth.
God spak bi his hooli; Y schal be glad, and Y schal departe Siccimam, and Y schal meete the greet valei of tabernaclis.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is my helmet; Judah is my scepter.
Galaad is myn, and Manasses is myn; and Effraym is the strengthe of myn heed.
8 Moab is my washbasin; over Edom I will throw my shoe; I will shout in triumph because of Philistia.”
Juda is my king; Moab is the pot of myn hope. In to Idumee Y schal stretche forth my scho; aliens ben maad suget to me.
9 Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?
Who schal lede me in to a citee maad strong; who schal leede me til in to Ydumee?
10 But you, God, have you not rejected us? You do not go into battle with our army.
Whether not thou, God, that hast put awei vs; and schalt thou not, God, go out in oure vertues?
11 Give us help against the enemy, for man's help is futile.
Lord, yyue thou to vs help of tribulacioun; for the heelthe of man is veyn.
12 We will triumph with God's help; he will trample down our enemies.
In God we schulen make vertu; and he schal bringe to nouyt hem that disturblen vs.

< Psalms 60 >