< Psalms 6 >
1 For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
MAIiN, kom der kotin kaloke kin ia omui onion, o der kame kin ia omui onion lapala!
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
Main, kom kotin maki on ia, pwe nai me luet. Main, kom kotin kamau ia la, Main Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan.
4 Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan!
5 For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks? (Sheol )
Pwe murin melar jolar me pan tamanda komui; o ij me pan kapina komui wajan mela? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
I pana kida ai janejan jan jautik lel manjan; i kawijoki jokela ai loj pil en maj ai.
7 My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
Mom ai juede kilar ai injenjued, o i malar, pweki kamakama jak pai me toto.
8 Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
Komail aramaj morjued akan karoj kaiwei jan ia, pwe Ieowa kotin mani ai janejan.
9 Yahweh has heard my appeal for mercy; Yahweh has accepted my prayer.
Ieowa kotin mani ai nidinid, o Ieowa kotin manier ai kapakap.
10 All my enemies will be ashamed and greatly troubled. They will turn back and be suddenly humiliated.
Ai imwintiti karoj pan namenokela o majakada melel, re pan tanwei o madan jarodi.