< Psalms 6 >
1 For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim uz koklēm ar astoņām stīgām. Ak Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā!
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
Kungs, esi man žēlīgs, jo es esmu noguris, dziedini mani, Kungs, jo mani kauli ir iztrūkušies,
3 My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
Un mana dvēsele ir ļoti iztrūkusies, bet Tu, Kungs, cik ilgi?
4 Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
Griezies atpakaļ, Kungs, izglābi manu dvēseli, atpestī mani Tavas žēlastības dēļ.
5 For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks? (Sheol )
Jo nāvē Tevi nepiemin; kas kapā Tevi slavēs? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
Es esmu piekusis no savas vaidēšanas, uz savas gultas es raudu cauru nakti, mana guļama vieta plūst no asarām,
7 My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
Mana acs ir noģindusi no skumības, un ir novītusi manu ienaidnieku dēļ.
8 Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
Atkāpjaties no manis, visi ļauna darītāji, jo Tas Kungs klausa manu raudu balsi.
9 Yahweh has heard my appeal for mercy; Yahweh has accepted my prayer.
Tas Kungs klausa manu lūgšanu, manu pielūgšanu Tas Kungs pieņem.
10 All my enemies will be ashamed and greatly troubled. They will turn back and be suddenly humiliated.
Visi mani ienaidnieki paliks kaunā, tie ļoti iztrūksies, atkāpsies un paliks kaunā piepeši.