< Psalms 6 >

1 For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
(Til sangmesteren. Med strengespil. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
vær mig nådig Herre, jeg sygner hen, mine Ledmod skælver, læg mig, Herre!
3 My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
Såre skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
4 Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
5 For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks? (Sheol h7585)
Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
Jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Tårer min Seng;
7 My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
8 Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
Vig fra mig, alle I Udådsmænd, thi HERREN har hørt min Gråd,
9 Yahweh has heard my appeal for mercy; Yahweh has accepted my prayer.
HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
10 All my enemies will be ashamed and greatly troubled. They will turn back and be suddenly humiliated.
Beskæmmes skal alle mine Fjender og såre forfærdes, brat skal de vige med Skam.

< Psalms 6 >