< Psalms 6 >
1 For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
За първия певец на струнни инструменти, на осемструнна арфа. Давидов псалом. Господи, не ме изобличавай в гнева Си, Нито ме наказвай в лютото Си негодувание.
2 Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
Смили се за мене, Господи, защото изнемощях; Изцели ме, Господи, защото ме болят костите ми.
3 My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
Също и душата ми е твърде смутена; Но Ти, Господи, до кога?
4 Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
Върни се, Господи, избави душата ми; Спаси ме заради милосърдието Си;
5 For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks? (Sheol )
Защото в смъртта не се споменава за Тебе; В преизподнята кой ще те славослови? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
Уморих се от въздишането си; Всяка нощ обливам леглото си, Със сълзите си измокрям постелката си.
7 My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
Окото ми вехне от скръб, Старея поради всичките ми противници.
8 Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
Махнете се от мене, всички, които вършите беззаконие, Защото Господ е чул гласа на плача ми;
9 Yahweh has heard my appeal for mercy; Yahweh has accepted my prayer.
Господ е послушал молбата ми. Господ ще приеме молитвата ми.
10 All my enemies will be ashamed and greatly troubled. They will turn back and be suddenly humiliated.
Ще се посрамят и много ще се смутят всичките ми неприятели; Ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.