< Psalms 59 >

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Rescue me from my enemies, my God; set me on high away from those who rise up against me.
За първия певец, по Не Разорявай. Песен на Давида, когато Саул прати стражи да пазят къщата, в която бе Давид, за да го убият. Избави ме от неприятелите ми, Боже мой; Тури ме на високо от ония, които се повдигат против мене.
2 Keep me safe from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
Избави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци.
3 For, see, they wait in ambush to take my life. The powerful men gather themselves together against me, but not because of my transgression or my sin, Yahweh.
Защото, ето, причакват за да уловят душата ми; Силните се събират против мене, Не за мое престъпление, Господи, нито за мой грях.
4 They prepare to run at me although I am without fault; awake and help me and see.
Без да има в мене вина тичат и се готвят; Събуди се да ме посрещнеш и виж.
5 You, Yahweh God of hosts, the God of Israel, arise and punish all the nations; do not be merciful to any wicked transgressors. (Selah)
Ти, Господи Боже на силите, Боже Израилев, Стани за да посетиш всички народи; Да не покажеш милост към никого от нечестивите престъпници. (Села)
6 They return at evening, they howl like dogs and go around the city.
Вечер се връщат, Вият като кучета и обикалят града.
7 See, they belch out with their mouths; swords are in their lips, for they say, “Who hears us?”
Ето, те бълват думи с устата си; Мечове има в устните им, Понеже, думат те: Кой слуша?
8 But you, Yahweh, laugh at them; you hold all the nations in derision.
Но, Ти Господи, ще им се присмееш, Ще се поругаеш на всички тия народи.
9 God, my strength, I will pay attention to you; you are my high tower.
О Сило моя, на Тебе ще се надея. Защото Бог ми е крепост.
10 My God will meet me with his covenant faithfulness; God will let me see my desire on my enemies.
Милостивият мой Бог ще ме предвари; Бог ще ме удостои да видя повалянето на ония, които ме причакват.
11 Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by your power and make them fall, Lord our shield.
Да ги не убиеш, да не би да забравят това моите люде; Разпръсни ги със силата Си. И свели ги, Господи, защитниче наш.
12 For the sins of their mouths and the words of their lips, let them be captured in their pride, and for the curses and lies that they express.
Поради греха на устата си, поради думите на устните си, Нека бъдат уловени в гордостта си, Също и поради клетвата и лъжата що говорят.
13 Consume them in wrath, consume them so that they will be no more; let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
Довърши го с гняв, довърши ги да ги няма вече, И нека се научат, че Бог господарува в Якова И до краищата на земята. (Села)
14 At evening they return, howling like dogs going around the city.
Нека се връщат вечер, Нека вият като кучета, и нека обикалят града;
15 They wander about looking for food and they growl like a dog if they are not satisfied.
Нека се скитат за храна; И ако не се настанят, нека прекарат нощта не наситени.
16 But I will sing about your strength, and in the morning I will sing about your steadfast love! For you have been my high tower and a refuge in the day of my distress.
А аз ще пия за Твоята сила, Да! на ранина високо ще славословя Твоята милост; Защото Ти си ме станал крепост И прибежище в деня на бедствието ми.
17 To you, my strength, I will sing praises; for God is my high tower, the God of covenant faithfulness.
О Сило моя, на Тебе ще пея хваление. Защото Ти, Боже, милостиви мой Бог, Си крепост моя.

< Psalms 59 >